師匠−その3−
ソウルオリンピックが開かれる前の年のことだったから1987年の5月である。職場の仲間で韓国へ旅行にいこうではないかという話が持ち上がった。国内ばかりで仕事をしていたとっつあん連中も花のOLに刺激されて、海外旅行くらい行けなくてどうする、え、どうする?という追い詰められた雰囲気があったのだと思う。 私の訪韓の最大目的は、ヤン師匠に教えを請うことにある。早速、国際電話で某新聞社へ電話をいれた。もちろん、日本語で相手と話しをしたものだ。師匠の本職は新聞記者なのである。 訪韓の主旨を申し上げたところ、忙しいので土曜日に新聞社まで来てくれないかと言う。勿論、そのつもりではあったが、なんだか日本にいた頃よりつっけんどんな喋りかただ。彼とて住み辛い日本から故郷へ帰ってトラの如く激しく、忙しく働いているのだろう。 やがて当日、約束の時間、新聞社の5階へヤンさんを尋ねて案内嬢に師匠のところへご案内頂いた。
全く、おったまげた話である。日本語で“ヤンさんお願いします”と電話したときから、もうてんで間違っているんだから駄目だ。韓国語では森をサンと発音することは死んでも忘れない。 早い午後の日が段々西にかたぶき、このセクションも帰り支度が始まっている。しかるに師匠は帰って来ない。
ハーイ!ヤンですよーっ。元気の良い声がするじゃないか。入り口から、おお懐かしいヤン師匠が駆け込んでくる。おお、夢か幻かと思われた。手を取りあって、旧交を懐かしむ。 何しにきたんですか?と彼は聞く。そりゃそうだろう。今はじめてヤン師匠と話をするんだから。いやあ、一手教えてもらおうと思いまして・・・。その晩は突然、ヤンさんの家に押し掛ける事になってしまい、今から考えれば本当に失礼なことをした。 奥様には突然の訪問にもかかわらず心の籠ったご馳走を振る舞われ、誠に失礼ではあったが嬉しい再開でありました。 二日に渡る徹夜に近い碁の終わりに師匠言ってくれるじゃないですか。
それと時間を使わないのである。一種の天才肌で戦いがどこでどのように起きるのか、そのときどう打っておけば良いのか?これをどうも本能的に嗅ぎつけているらしい。ポンポンと好テンポで打たれると負けも早い。1局1時間もあればすぐ投了すべき局面になってしまう。 彼が日本に留学していた約1年の間に様々な日本人と碁を打ったが真剣に打った碁を彼が落としたのを見たことがない。相手は街で7段、8段と称している連中である。
アメリカ人はこのようなもてなしをするであろうか?聞くのが野暮というものである。
|
||||||
HOME | NEXT | |||||